四国のすごい! Shikoku’s that is awesome! 了不起的四国![四国EPOがすごいと思った四国の環境情報をお知らせします]
「四国のすごい!」英語版ドイツ語版

豊島(てしま)展・記念シンポジウム~ごみ問題に向き合う/Teshima Exhibition • Memorial Symposium – Facing the garbage problem/丰岛(Teshima)展・纪念研讨会~垃圾问题的抗争

瀬戸内海の豊島(香川県)における産業廃棄物不法投棄事件をご存知でしょうか。1975年に業者による有害産業廃棄物処分場の許可申請に端を発し、住民による反対運動、取締りの要請にもかかわらず、不法投棄が1990年まで続けられました。住民・市民は中坊公平氏ら弁護団の支援を得て廃棄物の撤去を求める運動を展開し、ようやく2000年に香川県との公害調停が成立。2003年から廃棄物の撤去と直島での無害化処理が開始されました。そして、2017年3月に最後の廃棄物搬出船が豊島を出航し、42年にわたって続いた住民と市民の活動は区切りを迎えました。

<愛媛大学ミュージアムで開催の豊島展>

日本最大規模と言われた不法投棄と向き合った豊島の経験をこれからの社会に活かそうと、その過程を写真パネル等で振り返る「豊島展」がNPO法人瀬戸内オリーブ基金(以下、オリーブ基金)によって開催されています。オリーブ基金はこの展示を通して、「都市部で発生した大量のごみが不法投棄によって抵抗力の弱い過疎の島に流入し、住民が死にものぐるいの声をあげなくてはならなくなったこと」「破壊された自然を回復するためには莫大な費用と手間がかかること」「大量廃棄の社会から資源循環型社会・持続可能な社会への転換を考えなくてはならないこと」を伝えたいとのメッセージを掲げています。


<展示の様子>

「豊島展」は2017年7月に高松市、同11月に東京都豊島区において行われ、本年10月24日~12月17日には愛媛大学法文学部兼平研究室が主催に加わり、愛媛大学ミュージアム企画展示室にて開催されています。11月24日には、同展の開催を記念してシンポジウム「豊かな島と海を次の世代へ」が開催され、豊島事件を振り返るとともに、マイクロプラスチックに関する世界の取組と研究の報告、パネルディスカッションがありました。
「マイクロプラスチックも豊島の問題も、ごみが自分の目の前から無くなりさえすれば問題にしないという、これまでの消費者の姿勢が生み出したもの。一人ひとりが自分事としてごみの問題に向き合うきっかけにしていただきたい」と、オリーブ基金の担当者がシンポジウムへの期待を話されていました。

<豊島展記念シンポジウムの様子>

マイクロプラスチックの存在と環境への影響が発信されるようになり、ごみ問題は待ったなしで向き合うべき課題との認識が高まっています。海ごみについては世界的な規模は計り知れず、発生の抑制と存在するごみの除去を果てしなく継続する必要があります。が、豊島事件に向き合ってきた市民が解決の道を切り開いてきたように、「決してあきらめず、多様な関係者が協働して対応を進めていくことが大切」という思いを強くすることができました。豊島の知見を踏まえ、愛媛大学などの最新の研究を学びながら、海に囲まれ、海の恩恵を受けて来た四国から、取組が発信できるよう、活動と連携を発展させていきましょう。

豊島産廃問題については、オリーブ基金が制作した専用サイトをご参照ください。
豊島・島の学校「豊かな島と海を次の世代へ」
http://www.teshima-school.jp

■Teshima Exhibition • Memorial Symposium – Facing the garbage problem

 Do you know about the illegal dumping of industrial waste at Teshima (Kagawa Prefecture) into the Seto Inland Sea? Irregular dumping continued until 1990, despite requests from hospitals about hazardous industrial waste in 1975, as well as an opposition campaign and crackdown by residents. Residents and citizens developed an exercise calling for removal of waste with the support of Mr. Kohei Nakabo’s defense team and finally concluded mediation of pollution with Kagawa Prefecture in 2000. Removal and treatment for detoxification in Naoshima began in 2003. And in March 2017 the last waste shipping departed Teshima, the activities of residents and citizens who continued for 42 years came to a break.

<Teshima exhibition held at Ehime University museum>
 The Teshima Exhibition, which looks back on the process at the photo panel etc., to utilize the experiences of Teshima facing illegal dumping, which is said to be the largest scale in Japan, in future society is held by the Setouchi Olive Fund (hereinafter referred to as the Olive Foundation). Through this exhibition, the Olive Foundation stated that “a large amount of garbage generated in urban areas has flowed into a depopulated island with weak resistance due to illegal dumping, and the residents have to give a deadly voice. It takes a huge cost and time to restore the destroyed nature. We want to tell from the society of mass disposal to a resource recycling society / a sustainable society.”

<State of exhibition>
 ”Teshima Exhibition” was held in Takamatsu City in July 2017 and Toshima Ward in Tokyo in November, and from October 24 to December 17, 2018, Ehime University Law and Literature Department participated in the sponsorship, and it was held at the Ehime University’s Museum Planning Exhibition Room. On November 24th, in honor of the exhibition, a symposium “Rich Island and Ocean to the Next Generation” was held to celebrate the exhibition. In addition to reviewing the Toyoshima incident, there was a panel discussion about the world efforts and research reports on microplastic.

 Olive Fund staff in charge spoke about expectations for the symposium. “The issue of micro plastics and Toshima also was created by the attitude of consumers that, as long as the garbage disappears in front one’s eyes, it is not their problem but making each opportunity to face garbage problems as yourself.”

<State of Teshima Exhibition Commemorative Symposium>
 The existence of microplastic and the influence on the environment are transmitted, and the recognition of the garbage problem as a matter to be confronted without waiting is increasing. Regarding marine garbage, the scale of the world is immeasurable, and it is necessary to continue the endless control of occurrence and removal of existing garbage. However, as citizens who have been facing the Toshima Incident have opened up the road of solution, it is important to strengthen the thought that “it is important not to never give up, to collaborate and deal with various stakeholders.” Based on the findings of Toshima, it is hoped that activities and cooperation with Ehime University can happen so that efforts can be disseminated from Shikoku, which is surrounded by the sea and that people receive many benefits from.

 For Teshima industrial waste disposal, please refer to the dedicated site created by the Olive Foundation.
School of Teshima • Island “To a rich island and ocean to the next generation”
http://www.teshima-school.jp

■丰岛(Teshima)展・纪念研讨会~垃圾问题的抗争

您知道发生在濑户内海的丰岛(香川县)的产业废弃物非法投弃事件吗?1975年,发端于工厂方申请有害产业废弃物处理场的许可,尽管居民开展反对运动,要求停止,但非法投弃却持续到了1990年。居民・市民得到了中坊公平等律师团的支持,展开了清除废弃物的活动,终于在2000年使得香川县立案了公害调停。从2003年起,废弃物清除和直岛的无害化处理开始了。之后,2017年3月,最后一艘废弃物搬出船从丰岛出航,居民与市民历经42年坚持的活动终于迎来了句号。

<举办于爱媛大学博物馆的丰岛展>

为了将曾与被称为日本最大规模的非法投弃抗争的丰岛经验发挥到今后的社会中,NPO法人濑户内橄榄基金(下称橄榄基金)举办了将其历程以照片形式呈现回顾的“丰岛展”。橄榄基金想要通过本展览,传达“将都市产生的大量垃圾非法投弃,流入抵抗力脆弱的人口密度低的岛上,居民不得不竭尽全力地发出声音”“要让被破坏的大自然恢复,需要耗费极大的金钱和精力”“大量废弃的社会转型为资源循环型・可持续社会迫在眉睫”的信息。

<展览概况>
“丰岛展”于2017年7月在高松市举办,后又在同年11月于东京都丰岛区举办,今年由爱媛大学法文学部兼平研究室主办,在10月24日-12月17日期间于爱媛大学博物馆企划展示室开展了。11月24日,为纪念该展览开展,举办了“丰富的岛与海,传给下一代”的研讨会,既回顾了丰岛事件,同时还进行了关于微塑料的世界性对策和研究的报告和专题讨论。
“微塑料也事,丰岛问题也事,我们都可以看到至今为止的消费者的态度是,垃圾只要从自己的面前消失掉就没问题了。希望每一个人都能以此为契机,将垃圾问题作为自己的事情解决。”橄榄基金的负责人说,寄托了对研讨会的期待。

<丰岛展纪念研讨会概况>
微塑料的存在和对环境的影响已经被传达出去,人们提高了认识:垃圾问题是一个刻不容缓必须解决的课题。关于海洋垃圾,世界性规模难以计算,必须抑制其产生,并且继续坚持不懈地消除已存在的垃圾。丰岛事件中抗争奋斗的市民所劈开的解决之道所揭示的“重要的是绝不放弃,各种各样的相关者共同合作起来,前进解决”思想被强化了。立足于丰岛的知识经验,在海洋环绕、饱受海洋恩惠的四国,让我们一边学习爱媛大学最新的研究,一边将人们的努力传达出去,共同合作,发展活动吧。

关于丰岛产废问题,请参照橄榄基金制作的专门网站。
丰岛・岛之学校“丰富的岛与海,传给下一代”
http://www.teshima-school.jp

四国地方における森里川海流域連携事例集ができました/Mori Rikawa Sea Basin Collaboration Case Collection in Shikoku Region was completed/《四国各地森里川海流域合作事例集》完成了

環境基本計画は、環境基本法に基づき、政府の環境保全に関する総合的かつ長期的な施策の大綱等を定めます。その第五次環境基本計画が、平成30年4月に中央環境審議会の答申を受け、閣議決定しました。

内容には、分野横断的な以下の重点戦略が書かれています。

1 持続可能な生産と消費を実現するグリーンな経済システムの構築
2 国土のストックとしての価値の向上
3 地域資源を活用した持続可能な地域づくり
4 健康で心豊かな暮らしの実現
5 持続可能性を支える技術の開発・普及
6 国際貢献による我が国のリーダーシップの発揮と戦略的パートナーシップの構築

その中には、地域の活力を最大限に発揮する「地域循環共生圏」の考え方を新たに提唱し、
各地域が自立・分散型の社会を形成しつつ、地域の特性に応じて資源を補完し支えあう取り組みを
推進していくことが示されました。

四国でもこの流れを受け、平成29年度に四国内で森里川海流域連携に関わる団体と、
課題共有のための会合を行い、この10月に各団体の活動をとりまとめた
「四国地方における森里川海流域連携事例集」を発行しました。四国内では、さまざまな流域連携に関係する取組が行われています。今後は、第五次環境基本計画で示された「地域循環共生圏」の考え方に沿いつつ、
ともにこのテーマに取り組むネットワークを広げていく予定です。

森里川海流域連携事例集

■Mori Rikawa Sea Basin Collaboration Case Collection in Shikoku Region was completed

 Based on the Basic Environmental Law, the Basic Environmental Plan sets out the outline of comprehensive and long-term measures concerning the government’s environmental conservation. The fifth Environmental Environment Basic Plan received the report of the Central Environment Council in April, 2018, and was approved by the Cabinet.

In the content, the following priority strategies across the field are written.

1. Building a green economic system that realizes sustainable production and consumption.
2. Improvement of value as stock of the country.
3. Creating a sustainable community utilizing regional resources.
4. Realization of a healthy and prosperous life.
5. Development and dissemination of technologies supporting sustainability.
6. Exhibit Japan’s leadership through international contribution and build strategic partnership.

 Among them, we propose a new idea of “regional cycle symbiotic zone” that maximizes the vitality of the region. It has been shown that each region will form an independent and decentralized society while promoting efforts to complement and support resources according to local characteristics.

 We also received this trend in Shikoku, and in 2017 we found organizations involved in Forest-Village-River-Sea Cooperation within Shikoku. We held a meeting for sharing issues and organized the activities of each group in October and the “Forest-Village-River-Sea Collaboration Case Study in Shikoku District” was issued. In Shikoku, efforts related to various watershed cooperation are being carried out. In the future, in keeping with the idea of “Regional cycle symbiotic area” indicated in the Fifth Environmental Basic Plan, we are going to expand our network to tackle this theme together.

Forest-Village-River-Sea Collaboration Case Study Collection is the following.
Forest-Village-River-Sea Collaboration Case Study Collection(in Japanese)

■《四国各地森里川海流域合作事例集》完成了

环境基本计划以环境基本法为基础,制定了关于政府环境保护的综合长期施政措施。第五次环境基本计划于平成30年(2018年)4月接受了中央环境审议会的审查,确定进入内阁会议。

其内容以各领域来分,写有以下重点战略。

1. 构筑实现可持续的生产和消费绿色经济系统
2. 提高国土作为资源的价值
3. 建设利用地域资源的可持续地域
4. 实现健康精神丰富的生活
5. 开发普及促进可持续的技术
6. 发挥我国在国际贡献中的领导力与构筑战略性合作关系

其中,内容新提出了最大限度发挥地域活力的“地域循环共生圈”的思考方式,表示各地域要逐渐形成自立・分散型的社会,根据地域的特色,推进补充资源互相支持的实践活动。

四国同样顺应了这样的潮流,平成29年(2017年)度,四国内与森里川海流域合作相关的团体,为了分享课题,举办了会议,在今年10月,发行了总结各团体活动的《四国各地森里川海流域合作事例集》。四国内举办了各种各样流域合作相关的实践活动。今后将沿着第五次环境基本计划所指示的“地域循环共生圈”的思考方式,共同拓展此主题的实践网络。
森里川海流域連携事例集(in Japanese)

廃校が水族館に!「むろと廃校水族館」/An abandoned school became an aquarium! “Muroto school aquarium”/废校变身水族馆!“室户废校水族馆”

高知県室戸市室戸岬から徳島方面に位置する椎名地区には2006年3月末に廃校となった小学校を活用した水族館があります。運営しているのは特定非営利活動法人日本ウミガメ協議会(本部:大阪府枚方市)です。2001年からこの周辺の3つの地域(高岡・三津・椎名)の漁師の協力を得ながら定置網にかかったウミガメの調査を続けています。その調査により、これまでに太平洋に冬場はウミガメがいないとされていた仮説を覆し、ウミガメ類の実態解明にもつながっているとのことです。このような活動の蓄積を知ってもらい、地域振興にもつなげたいと、2018年4月に「むろと廃校水族館」をオープンしました。

この水族館は学校の既存の施設を活用したり、新たな設備の導入で、この「廃校」から見える海の生きものの豊かさを実感することができます。例えばかつては地域の子どもたちが泳いでいた屋外プールでは、サメやサバ、ウミガメ等が泳いでおり、校舎の上やプールの間際などから、群れて泳いでいるサバや、単独で回遊するシュモクザメ、それぞれ気ままに泳いでいるカメ等の姿を楽しむことができます。

校舎の中の手洗い場はタッチングプールです。ナマコや巻貝などを触ったり、観察したり、子どもだけでなく大人にも大人気です。廊下に並んだ水槽には、ウツボや伊勢海老、ゴンズイ、タコの他、カラフルな魚たちが室戸の海の生きものの豊かさを伝えてくれています。教室の中央には大きな円形プールがあり、イワシやカメ、エイなどが悠々と泳いでいます。この水族館で特徴的なのは、それぞれの生きものの解説がとても分かりやすいことばで書かれていることです。例えば、きれいな色彩のカゴカキダイは水槽で発生するイソギンチャクやゴカイなど、見た目を悪くする動物を食べてくれるので、水槽の掃除屋さんの役割も担っていると日本語と英語で表記されています。水族館への新しい魚は「転入生」として紹介されており、来館者は海の生きものを生徒としてその姿を確認する参観日の保護者のような感覚になります。

特に注目したいものは、理科室に展示されているウミガメの消化管内容物です。いろいろな用途に使われていたと思われるプラスチック、マイクロプラスチックが多数飲み込まれていたことがわかり、海で浮遊しているごみの状況が想像できます。

「むろと廃校水族館」を運営している日本ウミガメ協議会があえてこの水族館の名前に「廃校」ということばを使ったのは、これまで講演で訪れた学校が廃校になっていく現実や、「廃校」という語句が日本中で日常的に使われるようになっていることなどに思いを馳せて、「廃校」に子どもたちの声や笑顔があふれるように、また、「廃校」の利活用が地域活性化につながるようにという思いが込められているとのことです。

この取り組みは、SDGsの14(海の豊かさを守ろう)を中心に、4(質の高い教育)、11(住み続けられるまちづくり)、17(パートナーシップで達成)に加え、さらに調査物を見ることで、12(つくる責任、使う責任)に関連しています。このようなさまざまな要素を含む「むろと廃校水族館」はオープン6か月未満で1年間の来場者目標数4万人を突破しました。平成14年度から27年度の間で廃校になった全国の公立校は約6800、うち、活用されている廃校は約4200とのことです。地域活性化や笑顔があふれる拠点としての工夫に注目が集まります。

■ An abandoned school became an aquarium! “Muroto school aquarium”

 In the Shiina area located in the direction of Tokushima from Muroto Cape Muroto City in Kochi Prefecture, there is an aquarium that utilized the elementary school which was discontinued at the end of March 2006. It is a specific nonprofit corporation Japan Sea Turtle Council (head office: Hirakata City, Osaka). Since 2001, that is continuing the investigation of sea turtles hanging on stationary nets with the cooperation of fishermen from these three areas (Takaoka, Mitsui, Shiina). According to the survey, it is said that the past in the Pacific has overturned the hypothesis that there was no sea turtle in winter and has also led to the understanding of the actual condition of sea turtles. In April 2018, the “Muroto abandoned school aquarium” we opened in order to let people know the accumulation of such activities and lead to regional promotion.

 This aquarium can utilize the existing facilities of the school and introduce new facilities, you can realize the richness of the sea creatures seen from this abandoned school. For example, sharks, mackerels, sea turtles and the like swim in the outdoor swimming pool where children in the area used to swim, and mackerel swimming flocking swarming from the school building and the immediate point of the pool, and you can enjoy the appearance of turtles swimming as they wish.

 The hand washroom in the school building is a touching pool and observing sea cucumbers and conch shells, etc. It is popular not only for children but also for adults. In the aquarium lining the corridor, colorful fish, other than crucibles, shrimp Ise shrimp, gonzui, octopus, crucifer, etc., convey the richness of living creatures of Muroto’s sea. There is a large circular pool in the center of the classroom, and sardines, turtles, and rays are swimming. The characteristic feature of this aquarium is that commentary on each living thing is written with very easy-to-understand words. For example, the information (in Japanese and English) about a beautiful colored fish eats stuff that is unpleasant in the water tank such as sea anemones and chilies produced, so it plays a role of a cleaner in the aquarium. A new fish to the aquarium is introduced as “transfer student”, and visitors will feel like a guardian on the visiting day to see the sea creatures as students.

 What is worth paying attention to is the contents of the digestive tract of sea turtles exhibited in the science room. You can see that a lot of plastics and micro plastics which were thought to have been used for various purposes were swallowed, and you can imagen the situation of garbage floating in the sea.

 The Japanese Sea Turtle Council, which operates the “Muroto Abandoned School Aquarium,” used the word “abandoned school” as the name of this aquarium, because the fact that schools that they visited during the lecture have become discontinued. The phrase “abandoned school” is being used on a daily basis in Japan, and the voices and smiles of children are overflowing in abandoned schools. It is said that the thought that it leads to revitalization is put in it.

 This initiative focuses on SDGs numbers 14 (maintain the richness of the sea), 4 (high quality education), 11 (town development that can continue living), 17 (accomplishment by partnership) and see further investigations. It is related to 12 (responsibility to create, responsibility to use). “Mutonobi Abandoned School Aquarium” including such 40,000 visitors for one year. There are about 4,200 out of 6,800 public schools being utilized in the whole country that have been discontinued between FY2002 and FY2007. Attention is drawn to ingenuity as a base where the area revitalization and smiles overflow.

■废校变身水族馆!“室户废校水族馆”

位于从高知县室户市室户岬岛德岛方向的椎名地区,有一所重新利用了2006年3月末废校的小学建成的水族馆。运营它的是特定非营利活动法人日本海龟协议会(本部:大阪府枚方市)。自2001年起,他们就得到了此地附近三个地域(高冈、三津、椎名)的渔民的帮助,持续进行着关于被固定渔网抓住的海龟的调查。该调查结果推翻了在此之前普遍认为太平洋冬季没有海龟的假说,并且阐明了海龟类的生存现状。为了让人们了解这类活动的累积知识,并且促进地方振兴,2018年4月,室户废校水族馆开馆了。

这个水族馆利用了学校已有的设施,还引起了新的设备,让人们能够切切实实地从这所“废校”的视角感受到海中的生物的丰富多彩。举例来说,原本是给当地孩子游泳的室外泳池里,现在是鲨鱼、鲭鱼和海龟等生物在其中畅游。教学楼上、泳池的间隔里,有成群结对的鲭鱼,也有独自周游的双髻鲨,还有各个自由自在的海龟,人们都可以观赏他们的姿态。

教学楼里的洗手池则变成了亲密接触池。人们可以亲手摸海参、海螺等等生物,观察他们,不仅仅是小孩子喜欢,在大人里也很受欢迎。走廊里并列着的水槽里,有鯙科、龙虾、日本鳗鲶、章鱼其他、彩色的鱼等等生物,表现了室户海洋生物的丰富多彩。教室的中央又一个圆形的大池子,沙丁鱼、乌龟和鳐总目悠然自在地游着。这个水族馆还有一个特色,各种生物地解说都写得十分简单易懂。举例来说,五彩缤纷的细刺鱼会将水槽中产生的海葵和沙蚕等、这些有损美观的动物吃掉,因此解说就用日语和英语写着,它做的是水槽清洁工的工作。新来到水族馆的鱼被介绍为“转校生”,参观者把他们海中的生物当作学生,确认他们的身影,在参观日的那一天,感觉像是成为了他们的保护者。

尤其值得注意的是理科教室展示的海龟消化道内容物。人们可以看到,各种用途使用过的塑料、微塑料被海龟大量地喝下去了,可以想象海上浮游着垃圾的样子。

现在运营着“室户废校水族馆”的日本海龟协议会之所以大胆启用“废校”作为水族馆的名字,一是因为曾经去此演讲的学校变成了废校的事实,二是“废校”这个词在日本变成了日常使用的词,放飞思绪,“废校”中似乎洋溢着孩子们的声音和笑容,三则包涵着“废校”的重新利用也与地区活性化息息相关的想法。

这一实践活动以SDGs第14条(保护海洋)为中心,还加上了第4条(优质教育)、第11条(促使城市与人类居住具包容、安全、韧性及永续性)、第17条(促进伙伴关系),再看看他们的调查内容,也与第12条(确保永续消费及生产模式)相关联。如此这般囊括了种种要素的“室户废校水族馆”,开馆后不到6个月,就突破了1年内参观者4万人的原定目标。从平成14年(
2002年)开始到平成27年(2015年)之间,全国约有6800所公立学校遭遇废校,其中,被重新利用的废校有4200所。让它们变为地区活性化并且洋溢笑容的地方,这方面的努力受到了很多关注。